Święty Kościoła Katolickiego
Gospel of Saint Matthew
Portret świętego
**Ewangelia według świętego Mateusza (Komisja Biblijna)** Mateusz. — Od czasu opublikowania tego artykułu Komisja Biblijna (zob.) udzieliła następujących odpowiedzi na pytania dotyczące Ewangelii według świętego Mateusza: Ze względu na powszechną i niezmienną zgodę Kościoła, poświadczoną świadectwem Ojców, inskrypcjami w kodeksach ewangelicznych, najstarszymi przekładami Pism Świętych oraz wykazami przekazanymi przez świętych Ojców, pisarzy kościelnych, papieży i sobory, a wreszcie przez użycie liturgiczne w Kościele wschodnim i zachodnim, można i należy utrzymywać, że Mateusz, Apostoł Chrystusa, jest rzeczywistym autorem Ewangelii, która nosi jego imię.
Biogram
**Ewangelia według świętego Mateusza (Komisja Biblijna)**
Mateusz. — Od czasu opublikowania tego artykułu Komisja Biblijna (zob.) udzieliła następujących odpowiedzi na pytania dotyczące Ewangelii według świętego Mateusza: Ze względu na powszechną i niezmienną zgodę Kościoła, poświadczoną świadectwem Ojców, inskrypcjami w kodeksach ewangelicznych, najstarszymi przekładami Pism Świętych oraz wykazami przekazanymi przez świętych Ojców, pisarzy kościelnych, papieży i sobory, a wreszcie przez użycie liturgiczne w Kościele wschodnim i zachodnim, można i należy utrzymywać, że Mateusz, Apostoł Chrystusa, jest rzeczywistym autorem Ewangelii, która nosi jego imię. Przekonanie, że Mateusz poprzedził innych Ewangelistów w pisaniu i że pierwsza Ewangelia została napisana w języku ojczystym Żydów zamieszkujących wówczas Palestynę, należy uważać za oparte na Tradycji.
Przygotowanie tego oryginalnego tekstu nie zostało odłożone aż do czasu po zburzeniu Jerozolimy, tak aby zawarte w nim proroctwa na ten temat mogły być spisane po wydarzeniu; ani też rzekome, niepewne i bardzo sporne świadectwo Ireneusza nie jest wystarczająco przekonujące, aby obalić opinię najbardziej zgodną z Tradycją, że ich przygotowanie zostało ukończone jeszcze przed przybyciem Pawła do Rzymu. Nie do utrzymania jest opinia niektórych modernistów, jakoby Mateusz nie skomponował w ścisłym i właściwym znaczeniu Ewangelii w takiej formie, w jakiej do nas dotarła, a jedynie zbiór niektórych słów i powiedzeń Chrystusa, który według nich posłużył jako źródło innemu anonimowemu autorowi.
Fakt, że Ojcowie i wszyscy pisarze kościelni, a nawet sam Kościół od samego początku używali jako kanonicznego greckiego tekstu Ewangelii znanej jako Ewangelia według świętego Mateusza, nie wyłączając tych, którzy wyraźnie przekazali, że Apostoł Mateusz napisał swoją Ewangelię w swoim ojczystym języku, dowodzi z całą pewnością, że ta właśnie grecka Ewangelia jest pod względem treści tożsama z Ewangelią napisaną przez tego samego Apostoła w jego ojczystym języku. Chociaż autor pierwszej Ewangelii ma dogmatyczny i apologetyczny cel udowodnienia Żydom, że Jezus jest Mesjaszem zapowiedzianym przez proroków i pochodzącym z domu Dawida, i chociaż nie zawsze zachowuje porządek chronologiczny w układzie faktów czy powiedzeń, które zapisuje, jego narracji nie należy uważać za pozbawioną prawdy. Nie można też twierdzić, że jego relacje o czynach i słowach Chrystusa zostały zmienione i dostosowane pod wpływem proroctw Starego Testamentu i warunków rozwijającego się Kościoła, a zatem nie odpowiadają prawdzie historycznej. Szczególnie bezpodstawne są opinie tych, którzy podają w wątpliwość historyczną wartość dwóch pierwszych rozdziałów, traktujących o rodowodzie i dzieciństwie Chrystusa, lub niektórych fragmentów o wielkim znaczeniu dla pewnych dogmatów, takich jak te, które dotyczą prymatu Piotra (XVI, 17-19), formy chrztu udzielonego Apostołom wraz z ich misją powszechną (XXVIII, 19-20), wyznania wiary Apostołów w Chrystusa (XIV, 33) i innych tego rodzaju, szczególnie podkreślonych przez Mateusza.
Acta Apostolicæ Sedis (26 czerwca 1911); Rzym (8 lipca 1911).